Нотариально заверенный перевод документов, справок и паспортов

12.07.2013 13:25 Категория: Свой дом

В каких случаях необходим перевод личных документов?

Российским гражданам, которые собираются выехать за рубеж, временно или постоянно проживающие там, зачастую требуется нотариально заверенный перевод личных документов. Они должны быть достоверно переведены, нотариально заверены и соответствующим образом легализованы. Определить необходимый способом легализации, грамотно установить процесс перехода документов по различным официальным органам, помогут специалисты бюро переводов.

Существуют два способа легализации личных документов – проставление апостиля и консульская легализация. Чаще всего используется первый способ - апостилизация. Это проставление особого штампа – апостиля. Такой штамп проставляют на официальных документах, которые были выданы официальными органами в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года. Апостиль подтверждает подлинность лица, ставившего подпись, его должность, а также достоверность печатей, скрепляющих документы.

Консульская легализация тогда, когда государство не входит в состав участников Гаагской конвенции.

Чаще всего из личных документов переводу подвергают свидетельство о рождении. Если ребенок граждан РФ родился за рубежом, тогда требуется перевод свидетельства для подтверждения гражданства в консульстве, поскольку этот документ составляется на языке того государства, где родился ребенок. Если вы направляете ребенка для обучения за рубежом, тогда документы нужно будет переводить обратно.

Двусторонний характер имеют также переводы свидетельства о смерти, которое может потребоваться как гражданам России, долгое время проживающим за рубежом, так и иностранцам в России. Зачастую этот перевод необходим при получении наследства.

Перевод свидетельства о браке требуется в случае, если один из супругов является гражданином РФ. Это также потребуется при получении загранпаспортов и виз.

В случае оформления развода за рубежом, потребуется перевести свидетельство о расторжении брака, чтобы подтвердить этот факт в консульстве того государства, гражданином которого является разведенный супруг. Нотариально заверенное и легализованное свидетельство о разводе необходимо для переоформления загранпаспорта.

Чтобы быть уверенным в качестве и достоверности выполненного перевода документов, необходимо обращаться в специальное бюро переводов.

Источник: http://perevods.ru/




Ещё новости?